Экспертный
перевод текстов
info@e-translation.ru с 10:00 до 19:00 ежедневно
Москва, ул. Твардовского, д. 8, Технопарк «Строгино»
(495) 107 74 22 Заказать обратный звонок
» Блог » Статьи » Как определить качество предлагаемых переводческих услуг

Как определить качество предлагаемых переводческих услуг

Как определить качество предлагаемых переводческих услуг

Множество агентств переводов на своих сайтах предоставляют довольно красочное описание своих услуг. У многих, получается выставить всё довольно правдоподобным и убедительным. Однако некоторые из агентств отнюдь не соответствуют тем требованиям, которые сами же выставили. Бывают и случаи, когда компании занимающиеся переводов большего успеха достигают не в качестве перевод, а в маркетинге.

Наибольшему риску Вы подвергаете себя, выбирая низкие расценки. Однако останавливать свой выбор на агентство переводов, которое на свои услуги выставляет баснословные цены, также не стоит, ибо они не смогут Вам гарантировать высокое качество услуг. Всё это потому, что когда дело затрагивается оценки качества перевода, ценовой фактор определяющим не является.

Выбирая агентство переводов, Вы вправе попросить у них сделать для Вас пробный бесплатный перевод. Обычно, для этого нужно предоставить им небольшой кусочек текста, длинной до 300 слов и попросить перевести его, дабы Вы смоги оценить качество переводческих услуг. Таким образом, у Вас появляется преимущество, ибо Вы можете на деле проверить качество их работы на том документе, который Вам нужен.

Качество перевода

Имея на руках переведённый отрывок текста от нескольких агентств переводов, Вы самостоятельно можете проанализировать все варианты и определить, какой же из них наиболее качественный. Если Вы не знаете выходного языка перевода, можете обратиться к своим знакомым, партнёрам по бизнесу или любым другим людям, для которых данный перевод изначально был предназначен. Иными словами, оценить качество перевода могут Вам помочь те люди, которые являются носителем необходимого языка.

Вашим ключом к успеху является именно процесс сравнивания образцов перевода. Невзирая на то, что порой данная процедура может потребовать немалых усилий и определённых затрат времени, она может по настоящему окупиться и это факт. Качественно выполненный профессиональный перевод, поможет Вам избавиться от дополнительных финансовых потерь и лишней головной боли.

И конечно,на большинстве сайтов профессиональных агентств, Вы можете прочитать отзывы клиентов, благодаря которым сможете понять качество выполняемой работы.

Качество перевода

ОтменитьДобавить комментарий